Alex | [και] εν τουτω γνωσομεθα οτι εκ της αληθειας εσμεν και εμπροσθεν αυτου πεισομεν την καρδιαν ημων
|
ASV | Hereby shall we know that we are of the truth, and shall assure our heart before him:
|
BE | In this way we may be certain that we are true, and may give our heart comfort before him,
|
Byz | και εν τουτω γινωσκομεν οτι εκ της αληθειας εσμεν και εμπροσθεν αυτου πεισομεν τασ καρδιασ ημων
|
Darby | And hereby we shall know that we are of the truth, and shall persuade our hearts before him --
|
ELB05 | Und hieran werden wir erkennen, daß wir aus der Wahrheit sind, und werden vor ihm unsere Herzen überzeugen, -
|
LSG | Par là nous connaîtrons que nous sommes de la vérité, et nous rassurerons nos coeurs devant lui;
|
Pesh | ܘܒܗܕܐ ܡܫܬܘܕܥܝܢܢ ܕܡܢ ܫܪܪܐ ܐܝܬܝܢ ܘܩܕܡ ܕܢܐܬܐ ܗܘ ܡܦܝܤܝܢܢ ܠܒܢ ܀
|
Sch | Daran erkennen wir, daß wir aus der Wahrheit sind, und damit werden wir unsre Herzen vor Ihm stillen,
|
Web | And by this we know that we are of the truth, and shall assure our hearts before him.
|
Weym | And in this way we shall come to know that we are loyal to the truth, and shall satisfy our consciences in His presence
|